@king_nomura の投稿

さっき作った醤油味のパスタは割と悪くない出来だったなーと振り返ってみて、あれってつまり焼きうどんだったんじゃないだろうかと思い至る。
こういうニュース記事を見て「これはハッシュタグ大喜利をやれということか?」というふうに煽りに感じてしまうのは私がインターネット老人だから。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20230328/k10014020741000.html
Steam Deckでは、WindowsとSteamOS(Linux)両方に対応しているゲームをインストールするとSteamOS版が起動する。
WindowsのSteamでいったんWindows機にインストールして、そこからローカル転送機能を使ってSteam DeckにインストールしてもSteamOS版が起動した。
すばらしい。
だが、私が遊びたいゲームはSteamOS版はまだ日本語ローカライズされていないのよね😭
Dockerのblog記事、「We’re No Longer Sunsetting the Free Team Plan」をDeepL翻訳が「フリーチームプランの終了を決定しました」と訳してしまって驚いている。真逆だ。
Google翻訳は「無料のチームプランを廃止することはもうありません」。
Slackみたいなチャットツールに電子メールみたいなマナーを持ち込まないで欲しいんだがもう手遅れのようだ。
え?ギネスビールの味が変わるの?もともと工場がいくつかあって日本に入ってくる味が変わるの?どうなってんの?
IPAブームでギネスなんておっさんしか飲まないからどうでもいいと思われているの?
んもー。
AIは私のほうを振り向きもせずに去っていった。
ロボットアニメだと「超次元合体ウェビナー」って弱そうじゃん。
英語使えない民なのでよく分からないんだがweb + セミナーで「ウェビナー」って語感的にかっこいいのかなぁ。日本語使える民としてはダサいと思うんだが。
ちょっと調べ物したら「興味がおありですか」といってバンバン広告に出してくるの、くどいアパレル店員さんみたい。
「床で寝る」っていうアイディアを出している人が一定数いるが、オイラはいろんなオフィスで例の虫を見たことがあるのでお勧めしたくない。

https://dailyportalz.jp/kiji/how-to-sleep-in-an-office-chair
AIは「求めていた答え」を返すのがうまいのでタイコもち的なポジションに配置するのがよいのかも。『白雪姫』の魔法の鏡みたいなポジション。
夢の中でバーガーキングが近所にできたんすよ。どんだけ食べたいんだよ。